Los signos con intención comunicativa, se clasifican en: Verbales Los signos verbales, o signos lingüísticos, son elementos de comunicación resultantes de la asociación de una secuencia de sonidos, llamada significante,...
Blog de Lenguaje
Con intención comunicativa
Los códigos

Con intención comunicativa

Los signos con intención comunicativa, se clasifican en:

Verbales

Los signos verbales, o signos lingüísticos, son elementos de comunicación resultantes de la asociación de una secuencia de sonidos, llamada significante, con una idea o concepto, denominado significado. Corresponden a lo que habitualmente identificamos como “palabras” de un idioma. Cada palabra que utilizamos es, entonces, una unidad formada por un elemento de naturaleza material, física y perceptible (los sonidos audibles que pronunciamos ordenadamente para expresarnos), y otro elemento de naturaleza inmaterial, psíquica y mental (los conceptos o abstracciones de la realidad a las cuales vinculamos dichos sonidos). Esta relación entre los componentes del signo lingüístico (significante y significado) es de interdependencia, es decir, no existe significante si no está asociado a un significado y viceversa. Por su parte, los signos lingüísticos o verbales operan según reglas de combinación que determinan su uso y funcionamiento (la gramática). El conjunto de signos y sus respectivas reglas de combinación constituyen un sistema organizado que luego denominaremos código verbal o código lingüístico.

Ejemplo:

No verbales

a) Íconos (o iconos)

Son intencionales, comunican. Se establecen por la necesidad de expresar de un modo muy concreto un referente de carácter material. Un individuo descubre una relación de semejanza entre una determinada imagen (visual o acústica) y su referente (el ícono “imita” algunas características de su referente). Esta semejanza define una relación con muy alto grado de motivación entre significante y significado. Los íconos entre sí no forman un sistema organizado.

Cuando se habla de lenguaje icónico, estamos en un plano de mayor organización de información en el plano espacial, pues existen ciertas convenciones para representar (en este caso hay cierta sistematicidad). Ejemplos:

  • Una fotografía y/o caricatura.
  • Un mapa y/o plano (lenguaje icónico).
  • La imitación del trino de un ave mediante una flauta.
  • Un mapa conceptual o un gráfico (lenguaje icónico).

b) Símbolos

Son intencionales, comunican. Se establecen por la necesidad de expresar de un modo concreto y sintético un referente abstracto. Una comunidad establece una relación convencional entre un conjunto de rasgos distintivos (significante) y un contenido (significado) que representa una abstracción. Esta representación define una relación levemente motivada entre significante y significado.

  • Una mujer vendada con una espada en una mano y una balanza en la otra. = JUSTICIA
  • Una paloma blanca = PAZ
  • Una cruz = CRISTIANISMO
  • El dibujo de un corazón = AMOR

El símbolo y el ícono, sin llegar a ser universales, pueden ser translingüísticos, es decir, pueden establecer comunicación entre sujetos de distintas lenguas e incluso culturas. Los símbolos entre sí no forman un sistema organizado (los símbolos químicos y los números pudieran para el caso ser una excepción).